Passage
I beseeche thee, remember the worde that thou commandedst thy seruant Moses, saying, Ye wil transgresse, and I will scatter you abroade among the people.
I beseeche thee, remember the worde that thou commandedst thy seruant Moses, saying, Ye wil transgresse, and I will scatter you abroade among the people.
Nehemiah 1:6 I pray thee, let thine eares be attet, and thine eies open, to heare the praier of thy seruat, which I pray before thee dayly, day and night for ye childre of Israel thy seruats, and confesse the sinnes of the children of Israel, which we haue sinned against thee, both I and my fathers house haue sinned:
Nehemiah 1:7 We haue grieuously sinned against thee, and haue not kept the commandements, nor the statutes, nor the iudgements, which thou commandedst thy seruant Moses.
Nehemiah 1:8 I beseeche thee, remember the worde that thou commandedst thy seruant Moses, saying, Ye wil transgresse, and I will scatter you abroade among the people.
Nehemiah 1:9 But if ye turne vnto me, and keepe my commandements, and doe them, though your scattering were to the vttermost part of the heauen, yet will I gather you from thence, and will bring you vnto the place that I haue chosen to place my Name there.
Nehemiah 1:10 Now these are thy seruants and thy people, whome thou hast redeemed by thy great power, and by thy mightie hand.
The verse centers on "beseeche", "thee", "remember", "worde", "thou", "commandedst", "seruant", and "moses". It is saying that the verse draws attention to "beseeche" and "thee", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 7's "We haue grieuously sinned against thee and..." into verse 9's "But if ye turne vnto me and...", so "beseeche" and "thee" belong inside that flow. In Nehemiah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "beseeche" and "thee" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.