Passage
He saide also vnto the, Go, and eate of the fat, and drinke the sweete, and send part vnto them, for whome none is prepared: for this day is holie vnto our Lord: be ye not sorie therefore: for the ioy of the Lord is your strength.
He saide also vnto the, Go, and eate of the fat, and drinke the sweete, and send part vnto them, for whome none is prepared: for this day is holie vnto our Lord: be ye not sorie therefore: for the ioy of the Lord is your strength.
Nehemiah 8:8 And they read in the booke of the Lawe of God distinctly, and gaue the sense, and caused them to vnderstand the reading.
Nehemiah 8:9 Then Nehemiah (which is Tirshatha) and Ezra the Priest and scribe, and the Leuites that instructed the people, saide vnto all the people, This day is holie vnto ye Lord your God: mourne not, neither weepe: for all the people wept, whe they heard the words of the Lawe.
Nehemiah 8:10 He saide also vnto the, Go, and eate of the fat, and drinke the sweete, and send part vnto them, for whome none is prepared: for this day is holie vnto our Lord: be ye not sorie therefore: for the ioy of the Lord is your strength.
Nehemiah 8:11 And the Leuites made silence throughout all the people, saying, Holde your peace: for the day is holy, be not sad therefore.
Nehemiah 8:12 Then all the people went to eate and to drinke, and to send away part, and to make great ioy, because they had vnderstand the wordes that they had taught them.
The verse centers on "saide", "vnto", "eate", "drinke", "sweete", "send", and "part". It is saying that the verse draws attention to "saide" and "vnto", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 9's "Then Nehemiah which is Tirshatha and Ezra..." into verse 11's "And the Leuites made silence throughout all...", so "saide" and "vnto" belong inside that flow. In Nehemiah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "saide" and "vnto" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.