Passage
For from the top of the rocks I did see him, and from the hils I did beholde him: lo, the people shall dwell by themselues, and shall not be reckened among the nations.
For from the top of the rocks I did see him, and from the hils I did beholde him: lo, the people shall dwell by themselues, and shall not be reckened among the nations.
Numbers 23:7 Then he vttered his parable, and sayde, Balak the king of Moab hath brought mee from Aram out of the mountaines of the East, saying, Come, curse Iaakob for my sake: come, and detest Israel.
Numbers 23:8 How shall I curse, where God hath not cursed? or howe shall I detest, where the Lord hath not detested?
Numbers 23:9 For from the top of the rocks I did see him, and from the hils I did beholde him: lo, the people shall dwell by themselues, and shall not be reckened among the nations.
Numbers 23:10 Who can tell the dust of Iaakob, and the nomber of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last ende be like his.
Numbers 23:11 Then Balak saide vnto Balaam, What hast thou done vnto mee? I tooke thee to curse mine enemies, and beholde, thou hast blessed them altogether.
The verse centers on "rocks", "hils", "beholde", "people", "shall", "dwell", and "themselues". It is saying that the verse draws attention to "rocks" and "hils", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "How shall I curse where God hath..." into verse 10's "Who can tell the dust of Iaakob...", so "rocks" and "hils" belong inside that flow. In Numbers context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "rocks" and "hils" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.