Passage
O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
Psalms 118:23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
Psalms 118:24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
Psalms 118:25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
Psalms 118:26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Psalms 118:27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
The verse centers on "lord", "praie", "thee", "saue", and "nowe". It is saying that the verse draws attention to "lord" and "praie", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 24's "This is the day which the Lord..." into verse 26's "Blessed be he that commeth in the...", so "lord" and "praie" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "lord" and "praie" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.