Passage
Thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound.
Thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound.
Psalms 4:5 Offer the sacrifices of righteousnes, and trust in the Lord.
Psalms 4:6 Many say, Who will shewe vs any good? but Lord, lift vp the light of thy countenance vpon vs.
Psalms 4:7 Thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound.
Psalms 4:8 I will lay mee downe, and also sleepe in peace: for thou, Lord, onely makest me dwell in safetie.
The verse centers on "thou", "hast", "giuen", "ioye", "heart", "haue", "wheate", and "wine". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "hast", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "Many say Who will shewe vs any..." into verse 8's "I will lay mee downe and also...", so "thou" and "hast" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "hast" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.