Revelation 3:10 (GNV)

Passage

Because thou hast kept the woorde of my patience, therefore I wil deliuer thee from the houre of tentation, which will come vpon all the world, to trie them that dwell vpon the earth.

Nearby Context

Revelation 3:8 I knowe thy workes: beholde, I haue set before thee an open doore, and no man can shut it: for thou hast a litle strength and hast kept my worde, and hast not denied my Name.

Revelation 3:9 Behold, I will make them of the Synagogue of Satan, which call themselues Iewes, and are not, but doe lye: beholde, I say, I will make them, that they shall come and worship before thy feete, and shall knowe that I haue loued thee.

Revelation 3:10 Because thou hast kept the woorde of my patience, therefore I wil deliuer thee from the houre of tentation, which will come vpon all the world, to trie them that dwell vpon the earth.

Revelation 3:11 Beholde, I come shortly: holde that which thou hast, that no man take thy crowne.

Revelation 3:12 Him that ouercommeth, will I make a pillar in the Temple of my God, and he shall goe no more out: and I will write vpon him the Name of my God, and the name of the citie of my God, which is the newe Hierusalem, which commeth downe out of heauen from my God, and I will write vpon him my newe Name.

Study Lenses

The verse centers on "world", "thou", "hast", "kept", "woorde", "patience", "therefore", and "deliuer". It is saying that the verse draws attention to "world" and "thou", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 9's "Behold I will make them of the..." into verse 11's "Beholde I come shortly holde that which...", so "world" and "thou" belong inside that flow. In Revelation context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "world" and "thou" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.