Passage
Now my brethren, I would that ye should not be ignorant, how that I haue oftentimes purposed to come vnto you (but haue bene let hitherto) that I might haue some fruite also among you, as I haue among the other Gentiles.
Now my brethren, I would that ye should not be ignorant, how that I haue oftentimes purposed to come vnto you (but haue bene let hitherto) that I might haue some fruite also among you, as I haue among the other Gentiles.
Romans 1:11 For I long to see you, that I might bestowe among you some spirituall gift, that you might be strengthened:
Romans 1:12 That is, that I might be comforted together with you, through our mutuall faith, both yours and mine.
Romans 1:13 Now my brethren, I would that ye should not be ignorant, how that I haue oftentimes purposed to come vnto you (but haue bene let hitherto) that I might haue some fruite also among you, as I haue among the other Gentiles.
Romans 1:14 I am detter both to the Grecians, and to the Barbarians, both to the wise men and vnto the vnwise.
Romans 1:15 Therefore, as much as in me is, I am readie to preach ye Gospel to you also that are at Rome.
The verse centers on "purpose", "brethren", "should", "ignorant", "haue", "oftentimes", "purposed", and "come". It is saying that the verse draws attention to "purpose" and "brethren", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 12's "That is that I might be comforted..." into verse 14's "I am detter both to the Grecians...", so "purpose" and "brethren" belong inside that flow. In Romans context, the local focus is righteousness by faith, union with Christ, life in the Spirit, and God's covenant faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "purpose" and "brethren" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.