Passage
Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.
Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.
1 Corinthians 10:29 I do not mean your own conscience, but the other person’s. For why is my freedom judged by another’s conscience?
1 Corinthians 10:30 If I partake with gratefulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
1 Corinthians 10:31 Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.
1 Corinthians 10:32 Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God;
1 Corinthians 10:33 just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved.
The verse centers on "whether", "drink", "whatever", and "glory". It is saying that the verse draws attention to "whether" and "drink", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 30's "If I partake with gratefulness why am..." into verse 32's "Give no offense either to Jews or...", so "whether" and "drink" belong inside that flow. In 1 Corinthians context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "whether" and "drink" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.