Passage
For, “All flesh is like grass, And all its glory like the flower of grass. The grass withers, And the flower falls off,
For, “All flesh is like grass, And all its glory like the flower of grass. The grass withers, And the flower falls off,
1 Peter 1:22 Since you have in obedience to the truth purified your souls for a love of the brothers without hypocrisy, fervently love one another from the heart,
1 Peter 1:23 for you have been born again not of corruptible seed but incorruptible, that is, through the living and enduring word of God.
1 Peter 1:24 For, “All flesh is like grass, And all its glory like the flower of grass. The grass withers, And the flower falls off,
1 Peter 1:25 But the word of the Lord endures forever.” And this is the word which was proclaimed to you as good news.
The verse centers on "flesh", "like", "grass", "glory", and "flower". It is saying that the verse draws attention to "flesh" and "like", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "for you have been born again not..." into verse 25's "But the word of the Lord endures...", so "flesh" and "like" belong inside that flow. In 1 Peter context, the local focus is hope in suffering, holy conduct, submission, and grace.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "flesh" and "like" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.