Passage
But Samuel said, “How can I go? Saul will hear of it and will kill me.” Then Yahweh said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’
But Samuel said, “How can I go? Saul will hear of it and will kill me.” Then Yahweh said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’
1 Samuel 16:1 Then Yahweh said to Samuel, “How long will you be grieving over Saul? I have rejected him from being king over Israel. Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I see among his sons a king for Me.”
1 Samuel 16:2 But Samuel said, “How can I go? Saul will hear of it and will kill me.” Then Yahweh said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’
1 Samuel 16:3 And you shall invite Jesse to the sacrifice, and I will make you know what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I say to you.”
1 Samuel 16:4 So Samuel did what Yahweh said and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”
The verse centers on "samuel", "said", "saul", "hear", "kill", "yahweh", and "take". It is saying that the verse draws attention to "samuel" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 1's "Then Yahweh said to Samuel How long..." into verse 3's "And you shall invite Jesse to the...", so "samuel" and "said" belong inside that flow. In 1 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "samuel" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.