2 Samuel 7:9 (LSB)

Passage

And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great men who are on the earth.

Nearby Context

2 Samuel 7:7 Wherever I have gone about with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’”’

2 Samuel 7:8 So now, thus you shall say to My servant David, ‘Thus says Yahweh of hosts, “I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.

2 Samuel 7:9 And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great men who are on the earth.

2 Samuel 7:10 And I will appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may dwell in their own place and not be disturbed again; and the unrighteous will not afflict them any more as formerly,

2 Samuel 7:11 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Yahweh also declares to you that Yahweh will make a house for you.

Study Lenses

The verse centers on "been", "wherever", "gone", "enemies", "before", "make", "great", and "name". It is saying that the verse draws attention to "been" and "wherever", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 8's "So now thus you shall say to..." into verse 10's "And I will appoint a place for...", so "been" and "wherever" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "been" and "wherever" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.