Passage
And Yahweh will take away from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will give them to all who hate you.
And Yahweh will take away from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will give them to all who hate you.
Deuteronomy 7:13 And He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your fathers to give you.
Deuteronomy 7:14 You shall be blessed above all peoples; there will be no male or female barren among you or among your cattle.
Deuteronomy 7:15 And Yahweh will take away from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will give them to all who hate you.
Deuteronomy 7:16 And you shall consume all the peoples whom Yahweh your God will give over to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
Deuteronomy 7:17 “If you should say in your heart, ‘These nations are more numerous than I; how can I dispossess them?’
The verse centers on "yahweh", "take", "away", "sickness", "harmful", "diseases", "egypt", and "known". It is saying that the verse draws attention to "yahweh" and "take", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 14's "You shall be blessed above all peoples..." into verse 16's "And you shall consume all the peoples...", so "yahweh" and "take" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "yahweh" and "take" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.