Passage
In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end,
In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end,
Deuteronomy 8:14 and your heart becomes lifted up and you forget Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Deuteronomy 8:15 He led you through the great and fearsome wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water; He brought water for you out of the rock of flint.
Deuteronomy 8:16 In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end,
Deuteronomy 8:17 lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand made me this wealth.’
Deuteronomy 8:18 But you shall remember Yahweh your God, for it is He who is giving you power to make wealth, that He may confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
The verse centers on "wilderness", "manna", "fathers", "might", "humble", "test", and "good". It is saying that the verse draws attention to "wilderness" and "manna", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 15's "He led you through the great and..." into verse 17's "lest you say in your heart My...", so "wilderness" and "manna" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "wilderness" and "manna" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.