Passage
And He humbled you and let you be hungry and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you know that man does not live by bread alone, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh.
And He humbled you and let you be hungry and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you know that man does not live by bread alone, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh.
Deuteronomy 8:1 “The entire commandment that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to give to your fathers.
Deuteronomy 8:2 And you shall remember all the way which Yahweh your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.
Deuteronomy 8:3 And He humbled you and let you be hungry and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you know that man does not live by bread alone, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh.
Deuteronomy 8:4 Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.
Deuteronomy 8:5 Thus you shall know in your heart that Yahweh your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
The verse centers on "humbled", "hungry", "manna", "fathers", "might", "make", "does", and "live". It is saying that the verse draws attention to "humbled" and "hungry", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "And you shall remember all the way..." into verse 4's "Your clothing did not wear out on...", so "humbled" and "hungry" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "humbled" and "hungry" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.