Passage
Now it came about after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ attendant, saying,
Now it came about after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ attendant, saying,
Joshua 1:1 Now it came about after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ attendant, saying,
Joshua 1:2 “Moses My servant is dead; so now arise, cross this Jordan, you and all this people, to the land which I am giving to them, to the sons of Israel.
Joshua 1:3 Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses.
The verse centers on "came", "after", "death", "moses", "servant", "yahweh", and "spoke". It is saying that the verse draws attention to "came" and "after", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The next verse adds "Moses My servant is dead so now...", so "came" and "after" should be read forward into that movement. In Joshua context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "came" and "after" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.