Passage
Then Joshua rose early in the morning, and the priests carried the ark of Yahweh.
Then Joshua rose early in the morning, and the priests carried the ark of Yahweh.
Joshua 6:10 But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!”
Joshua 6:11 So he had the ark of Yahweh taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp.
Joshua 6:12 Then Joshua rose early in the morning, and the priests carried the ark of Yahweh.
Joshua 6:13 And the seven priests carrying the seven trumpets of rams’ horns before the ark of Yahweh went on continually and blew the trumpets; and the armed men went before them, and the rear guard came after the ark of Yahweh, and they continued to blow the trumpets.
Joshua 6:14 Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.
The verse centers on "joshua", "rose", "early", "morning", "priests", "carried", and "yahweh". It is saying that the verse draws attention to "joshua" and "rose", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 11's "So he had the ark of Yahweh..." into verse 13's "And the seven priests carrying the seven...", so "joshua" and "rose" belong inside that flow. In Joshua context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "joshua" and "rose" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.