Passage
‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves a graven image or a sacred pillar, nor shall you place a carved stone in your land to bow down to it; for I am Yahweh your God.
‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves a graven image or a sacred pillar, nor shall you place a carved stone in your land to bow down to it; for I am Yahweh your God.
Leviticus 26:1 ‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves a graven image or a sacred pillar, nor shall you place a carved stone in your land to bow down to it; for I am Yahweh your God.
Leviticus 26:2 You shall keep My sabbaths and fear My sanctuary; I am Yahweh.
Leviticus 26:3 If you walk in My statutes and keep My commandments so as to do them,
The verse centers on "shall", "make", "yourselves", "idols", "graven", and "image". It is saying that the verse draws attention to "shall" and "make", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The next verse adds "You shall keep My sabbaths and fear...", so "shall" and "make" should be read forward into that movement. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "shall" and "make" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.