Passage
And he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, the place where they laid Him.
And he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, the place where they laid Him.
Mark 16:4 And looking up, they saw that the stone had been rolled away, although it was very large.
Mark 16:5 And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, wearing a white robe; and they were amazed.
Mark 16:6 And he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, the place where they laid Him.
Mark 16:7 But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.’”
Mark 16:8 And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment were gripping them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.
The verse centers on "said", "amazed", "looking", "jesus", "nazarene", "been", "crucified", and "risen". It is saying that the verse draws attention to "said" and "amazed", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "And entering the tomb they saw a..." into verse 7's "But go tell His disciples and Peter...", so "said" and "amazed" belong inside that flow. In Mark context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "said" and "amazed" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.