Passage
But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.
But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.
Matthew 18:23 “For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
Matthew 18:24 When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him.
Matthew 18:25 But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.
Matthew 18:26 Therefore, the slave fell to the ground and was prostrating himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’
Matthew 18:27 And feeling compassion, the lord of that slave released him and forgave him the debt.
The verse centers on "since", "means", "repay", "lord", "commanded", "sold", "along", and "wife". It is saying that the verse draws attention to "since" and "means", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 24's "When he had begun to settle them..." into verse 26's "Therefore the slave fell to the ground...", so "since" and "means" belong inside that flow. In Matthew context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "since" and "means" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.