Psalms 16:2 (LSB)

Passage

O my soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord; I have no good without You.”

Nearby Context

Psalms 16:1 A Mikhtam of David. Keep me, O God, for I take refuge in You.

Psalms 16:2 O my soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord; I have no good without You.”

Psalms 16:3 As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.

Psalms 16:4 The pains of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.

Study Lenses

The verse centers on "soul", "said", "yahweh", "lord", "good", and "without". It is saying that the verse draws attention to "soul" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 1's "A Mikhtam of David Keep me O..." into verse 3's "As for the saints who are in...", so "soul" and "said" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "soul" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.