Passage
There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.
There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.
Psalms 46:2 Therefore we will not fear, though the earth should change And though the mountains shake into the heart of the sea;
Psalms 46:3 Though its waters roar and foam, Though the mountains quake at its lofty pride. Selah.
Psalms 46:4 There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.
Psalms 46:5 God is in the midst of her, she will not be shaken; God will help her when morning dawns.
Psalms 46:6 The nations roar, the kingdoms shake; He gives His voice, the earth melts.
The verse centers on "river", "whose", "streams", "make", "glad", "city", "holy", and "dwelling". It is saying that the verse draws attention to "river" and "whose", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "Though its waters roar and foam Though..." into verse 5's "God is in the midst of her...", so "river" and "whose" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "river" and "whose" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.