Passage
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.”
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.”
Ruth 2:2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one whom I may find favor in his eyes.” And she said to her, “Go, my daughter.”
Ruth 2:3 So she went. And she came and gleaned in the field after the reapers. And it so happened that she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Ruth 2:4 Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.”
Ruth 2:5 Then Boaz said to his young man who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?”
Ruth 2:6 The young man in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the fields of Moab.
The verse centers on "behold", "boaz", "came", "bethlehem", "said", "reapers", and "yahweh". It is saying that the verse draws attention to "behold" and "boaz", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "So she went And she came and..." into verse 5's "Then Boaz said to his young man...", so "behold" and "boaz" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "behold" and "boaz" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.