Passage
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
Micah 5:10 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
Micah 5:11 And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
Micah 5:12 And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
Micah 5:13 Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
Micah 5:14 And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
The verse centers on "witchcrafts", "thine", "hand", "thou", "shalt", and "soothsayers". It is saying that the verse draws attention to "witchcrafts" and "thine", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 11's "And I will cut off the cities..." into verse 13's "Thy graven images also will I cut...", so "witchcrafts" and "thine" belong inside that flow. In Micah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "witchcrafts" and "thine" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.