Passage
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
Ruth 1:10 And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
Ruth 1:11 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Ruth 1:12 Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
Ruth 1:13 Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
Ruth 1:14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
The verse centers on "turn", "again", "daughters", "husband", "should", and "hope". It is saying that the verse draws attention to "turn" and "again", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 11's "And Naomi said Turn again my daughters..." into verse 13's "Would ye tarry for them till they...", so "turn" and "again" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "turn" and "again" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.