Passage
“Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
“Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
Acts 1:19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1:20 For it is written in the book of Psalms, ‘Let his habitation be made desolate. Let no one dwell therein;’Psalm 69:25 and, ‘Let another take his office.’Psalm 109:8
Acts 1:21 “Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
Acts 1:22 beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection.”
Acts 1:23 They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
The verse centers on "therefore", "accompanied", "time", "lord", "jesus", and "went". It is saying that the verse draws attention to "therefore" and "accompanied", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 20's "For it is written in the book..." into verse 22's "beginning from the baptism of John to...", so "therefore" and "accompanied" belong inside that flow. In Acts context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "therefore" and "accompanied" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.