Passage
Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.”
Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.”
Deuteronomy 31:4 Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Deuteronomy 31:5 Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.”
Deuteronomy 31:7 Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
Deuteronomy 31:8 Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged.”
The verse centers on "strong", "courageous", "afraid", "scared", "yahweh", "himself", "goes", and "fail". It is saying that the verse draws attention to "strong" and "courageous", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "Yahweh will deliver them up before you..." into verse 7's "Moses called to Joshua and said to...", so "strong" and "courageous" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "strong" and "courageous" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.