Passage
This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai’s name.
This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai’s name.
Esther 2:20 Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.
Esther 2:21 In those days, while Mordecai was sitting in the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus.
Esther 2:22 This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai’s name.
Esther 2:23 When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king’s presence.
The verse centers on "became", "known", "mordecai", "informed", "esther", and "queen". It is saying that the verse draws attention to "became" and "known", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 21's "In those days while Mordecai was sitting..." into verse 23's "When this matter was investigated and it...", so "became" and "known" belong inside that flow. In Esther context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "became" and "known" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.