Passage
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your way, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people.”
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your way, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people.”
Exodus 33:11 Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn’t depart from the Tent.
Exodus 33:12 Moses said to Yahweh, “Behold, you tell me, ‘Bring up this people:’ and you haven’t let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’
Exodus 33:13 Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your way, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people.”
Exodus 33:14 He said, “My presence will go with you, and I will give you rest.”
Exodus 33:15 He said to him, “If your presence doesn’t go with me, don’t carry us up from here.
The verse centers on "therefore", "found", "favor", "sight", "please", "show", and "find". It is saying that the verse draws attention to "therefore" and "found", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 12's "Moses said to Yahweh Behold you tell..." into verse 14's "He said My presence will go with...", so "therefore" and "found" belong inside that flow. In Exodus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "therefore" and "found" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.