Passage
Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.
Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.
Ezekiel 3:13 I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
Ezekiel 3:14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and Yahweh’s hand was strong on me.
Ezekiel 3:15 Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.
Ezekiel 3:16 At the end of seven days, Yahweh’s word came to me, saying,
Ezekiel 3:17 “Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and warn them from me.
The verse centers on "came", "captivity", "aviv", "lived", "river", "chebar", and "where". It is saying that the verse draws attention to "came" and "captivity", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 14's "So the Spirit lifted me up and..." into verse 16's "At the end of seven days Yahweh...", so "came" and "captivity" belong inside that flow. In Ezekiel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "came" and "captivity" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.