Passage
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel were assembled to me, because of their trespass of the captivity; and I sat confounded until the evening offering.
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel were assembled to me, because of their trespass of the captivity; and I sat confounded until the evening offering.
Ezra 9:2 For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy offspring have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.”
Ezra 9:3 When I heard this thing, I tore my garment and my robe, and pulled the hair out of my head and of my beard, and sat down confounded.
Ezra 9:4 Then everyone who trembled at the words of the God of Israel were assembled to me, because of their trespass of the captivity; and I sat confounded until the evening offering.
Ezra 9:5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God;
Ezra 9:6 and I said, “My God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God; for our iniquities have increased over our head, and our guiltiness has grown up to the heavens.
The verse centers on "everyone", "trembled", "words", "israel", "assembled", "trespass", "captivity", and "confounded". It is saying that the verse draws attention to "everyone" and "trembled", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "When I heard this thing I tore..." into verse 5's "At the evening offering I arose up...", so "everyone" and "trembled" belong inside that flow. In Ezra context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "everyone" and "trembled" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.