Passage
Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies;
Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies;
Isaiah 1:22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
Isaiah 1:23 Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don’t judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
Isaiah 1:24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies;
Isaiah 1:25 and I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1:26 I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called ‘The city of righteousness, a faithful town.’
The verse centers on "therefore", "lord", "yahweh", "armies", "mighty", "israel", "says", and "relief". It is saying that the verse draws attention to "therefore" and "lord", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "Your princes are rebellious and companions of..." into verse 25's "and I will turn my hand on...", so "therefore" and "lord" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "therefore" and "lord" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.