Passage
I will bring these to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all peoples.”
I will bring these to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all peoples.”
Isaiah 56:5 I will give them in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters. I will give them an everlasting name, that will not be cut off.
Isaiah 56:6 Also the foreigners who join themselves to Yahweh, to serve him, and to love Yahweh’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant;
Isaiah 56:7 I will bring these to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all peoples.”
Isaiah 56:8 The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, “I will yet gather others to him, besides his own who are gathered.”
Isaiah 56:9 All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.
The verse centers on "called", "bring", "holy", "mountain", "make", "joyful", "house", and "prayer". It is saying that the verse draws attention to "called" and "bring", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "Also the foreigners who join themselves to..." into verse 8's "The Lord Yahweh who gathers the outcasts...", so "called" and "bring" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "called" and "bring" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.