Passage
The disciples told him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?”
The disciples told him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?”
John 11:6 When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
John 11:7 Then after this he said to the disciples, “Let’s go into Judea again.”
John 11:8 The disciples told him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?”
John 11:9 Jesus answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.
John 11:10 But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”
The verse centers on "disciples", "told", "rabbi", "jews", "just", "trying", "stone", and "going". It is saying that the verse draws attention to "disciples" and "told", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 7's "Then after this he said to the..." into verse 9's "Jesus answered Aren t there twelve hours...", so "disciples" and "told" belong inside that flow. In John context, the local focus is the identity of Jesus, new birth, eternal life, and belief and unbelief.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "disciples" and "told" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.