Passage
I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
Jonah 2:2 He said, “I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.
Jonah 2:3 For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
Jonah 2:4 I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
Jonah 2:5 The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
Jonah 2:6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.
The verse centers on "said", "been", "banished", "sight", "look", "again", "toward", and "holy". It is saying that the verse draws attention to "said" and "been", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "For you threw me into the depths..." into verse 5's "The waters surrounded me even to the...", so "said" and "been" belong inside that flow. In Jonah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "said" and "been" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.