Passage
They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.
They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.
Judges 2:10 After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them, who didn’t know Yahweh, nor the work which he had done for Israel.
Judges 2:11 The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, and served the Baals.
Judges 2:12 They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.
Judges 2:13 They abandoned Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
Judges 2:14 Yahweh’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
The verse centers on "abandoned", "yahweh", "fathers", "brought", "land", "egypt", "followed", and "other". It is saying that the verse draws attention to "abandoned" and "yahweh", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 11's "The children of Israel did that which..." into verse 13's "They abandoned Yahweh and served Baal and...", so "abandoned" and "yahweh" belong inside that flow. In Judges context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "abandoned" and "yahweh" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.