Passage
I said to you, “I am Yahweh your God. You shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not listened to my voice.’”
I said to you, “I am Yahweh your God. You shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not listened to my voice.’”
Judges 6:8 Yahweh sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, “Yahweh says, the God of Israel, ‘I brought you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage.
Judges 6:9 I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land.
Judges 6:10 I said to you, “I am Yahweh your God. You shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not listened to my voice.’”
Judges 6:11 Yahweh’s angel came, and sat under the oak which was in Ophrah, that belonged to Joash the Abiezrite. His son Gideon was beating out wheat in the wine press, to hide it from the Midianites.
Judges 6:12 Yahweh’s angel appeared to him, and said to him, “Yahweh is with you, you mighty man of valor!”
The verse centers on "said", "yahweh", "shall", "fear", "gods", "amorites", "whose", and "land". It is saying that the verse draws attention to "said" and "yahweh", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 9's "I delivered you out of the hand..." into verse 11's "Yahweh s angel came and sat under...", so "said" and "yahweh" belong inside that flow. In Judges context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "said" and "yahweh" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.