Passage
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
Judges 6:4 They encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza. They left no sustenance in Israel, and no sheep, ox, or donkey.
Judges 6:5 For they came up with their livestock and their tents. They came in as locusts for multitude. Both they and their camels were without number; and they came into the land to destroy it.
Judges 6:6 Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
Judges 6:7 When the children of Israel cried to Yahweh because of Midian,
Judges 6:8 Yahweh sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, “Yahweh says, the God of Israel, ‘I brought you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage.
The verse centers on "israel", "brought", "very", "midian", "children", "cried", and "yahweh". It is saying that the verse draws attention to "israel" and "brought", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "For they came up with their livestock..." into verse 7's "When the children of Israel cried to...", so "israel" and "brought" belong inside that flow. In Judges context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "israel" and "brought" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.