Passage
All that don’t have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
All that don’t have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
Leviticus 11:8 Of their meat you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
Leviticus 11:9 “‘These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
Leviticus 11:10 All that don’t have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
Leviticus 11:11 and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.
Leviticus 11:12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
The verse centers on "fins", "scales", "seas", "rivers", "move", "waters", "living", and "creatures". It is saying that the verse draws attention to "fins" and "scales", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 9's "These you may eat of all that..." into verse 11's "and you shall detest them You shall...", so "fins" and "scales" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "fins" and "scales" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.