Passage
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Psalms 16:7 I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Psalms 16:8 I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Psalms 16:9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Psalms 16:10 For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
Psalms 16:11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
The verse centers on "therefore", "heart", "glad", "tongue", "rejoices", "body", "shall", and "dwell". It is saying that the verse draws attention to "therefore" and "heart", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "I have set Yahweh always before me..." into verse 10's "For you will not leave my soul...", so "therefore" and "heart" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "therefore" and "heart" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.