Ruth 1:9 (WEB)

Passage

May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

Nearby Context

Ruth 1:7 She went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her. They went on the way to return to the land of Judah.

Ruth 1:8 Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.

Ruth 1:9 May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

Ruth 1:10 They said to her, “No, but we will return with you to your people.”

Ruth 1:11 Naomi said, “Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?

Study Lenses

The verse centers on "yahweh", "grant", "find", "rest", "each", "house", "husband", and "kissed". It is saying that the verse draws attention to "yahweh" and "grant", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 8's "Naomi said to her two daughters-in-law Go..." into verse 10's "They said to her No but we...", so "yahweh" and "grant" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "yahweh" and "grant" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.