Passage
Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, “Whose young lady is this?”
Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, “Whose young lady is this?”
Ruth 2:3 She went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Ruth 2:4 Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, “May Yahweh be with you.” They answered him, “May Yahweh bless you.”
Ruth 2:5 Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, “Whose young lady is this?”
Ruth 2:6 The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth 2:7 She said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came, and has continued even from the morning until now, except that she rested a little in the house.”
The verse centers on "boaz", "said", "servant", "over", "reapers", "whose", "young", and "lady". It is saying that the verse draws attention to "boaz" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 4's "Behold Boaz came from Bethlehem and said..." into verse 6's "The servant who was set over the...", so "boaz" and "said" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "boaz" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.