Passage
but that which is spiritual <FI>is<Fi> not first, but that which <FI>was<Fi> natural, afterwards that which <FI>is<Fi> spiritual.
but that which is spiritual <FI>is<Fi> not first, but that which <FI>was<Fi> natural, afterwards that which <FI>is<Fi> spiritual.
1 Corinthians 15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body;
1 Corinthians 15:45 so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,' the last Adam <FI>is<Fi> for a life-giving spirit,
1 Corinthians 15:46 but that which is spiritual <FI>is<Fi> not first, but that which <FI>was<Fi> natural, afterwards that which <FI>is<Fi> spiritual.
1 Corinthians 15:47 The first man <FI>is<Fi> out of the earth, earthy; the second man <FI>is<Fi> the Lord out of heaven;
1 Corinthians 15:48 as <FI>is<Fi> the earthy, such <FI>are<Fi> also the earthy; and as <FI>is<Fi> the heavenly, such <FI>are<Fi> also the heavenly;
The verse centers on "Spirit", "spiritual", "first", "natural", and "afterwards". It is saying that the verse draws attention to "Spirit" and "spiritual", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 45's "so also it hath been written The..." into verse 47's "The first man FI is Fi out...", so "Spirit" and "spiritual" belong inside that flow. In 1 Corinthians context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "Spirit" and "spiritual" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.