Passage
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled <FI>it<Fi> , as <FI>at<Fi> this day.
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled <FI>it<Fi> , as <FI>at<Fi> this day.
1 Kings 8:22 And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens,
1 Kings 8:23 and saith, `Jehovah, God of Israel, there is not a God like Thee, in the heavens above, and on the earth beneath, keeping the covenant and the kindness for Thy servants, those walking before Thee with all their heart,
1 Kings 8:24 who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled <FI>it<Fi> , as <FI>at<Fi> this day.
1 Kings 8:25 `And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel--only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.
1 Kings 8:26 `And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.
The verse centers on "hast", "kept", "servant", "david", "father", "thou", and "spakest". It is saying that the verse draws attention to "hast" and "kept", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "and saith Jehovah God of Israel there..." into verse 25's "And now Jehovah God of Israel keep...", so "hast" and "kept" belong inside that flow. In 1 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hast" and "kept" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.