Passage
if so be ye did taste that the Lord <FI>is<Fi> gracious,
if so be ye did taste that the Lord <FI>is<Fi> gracious,
1 Peter 2:1 Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,
1 Peter 2:2 as new-born babes the word's pure milk desire ye, that in it ye may grow,
1 Peter 2:3 if so be ye did taste that the Lord <FI>is<Fi> gracious,
1 Peter 2:4 to whom coming--a living stone--by men, indeed, having been disapproved of, but with God choice, precious,
1 Peter 2:5 and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
The verse centers on "taste", "lord", and "gracious". It is saying that the verse draws attention to "taste" and "lord", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "as new-born babes the word's pure milk..." into verse 4's "to whom coming--a living stone--by men indeed...", so "taste" and "lord" belong inside that flow. In 1 Peter context, the local focus is hope in suffering, holy conduct, submission, and grace.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "taste" and "lord" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.