Passage
and if ye turn back--ye--and have forsaken My statutes, and My commands, that I have placed before you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them--then I have plucked them from off My ground that I have given to them,
and if ye turn back--ye--and have forsaken My statutes, and My commands, that I have placed before you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them--then I have plucked them from off My ground that I have given to them,
2 Chronicles 7:17 `And thou, if thou dost walk before Me as David thy father walked, even to do according to all that I have commanded thee, and My statutes and My judgments dost keep--
2 Chronicles 7:18 then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee--a ruler in Israel;
2 Chronicles 7:19 and if ye turn back--ye--and have forsaken My statutes, and My commands, that I have placed before you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them--then I have plucked them from off My ground that I have given to them,
2 Chronicles 7:20 and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples.
2 Chronicles 7:21 `And this house that hath been high, to every one passing by it, is an astonishment, and he hath said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land, and to this house?
The verse centers on "turn", "back--ye--and", "forsaken", "statutes", "commands", "placed", "before", and "gone". It is saying that the verse draws attention to "turn" and "back--ye--and", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 18's "then I have established the throne of..." into verse 20's "and this house that I have sanctified...", so "turn" and "back--ye--and" belong inside that flow. In 2 Chronicles context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "turn" and "back--ye--and" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.