Passage
And the Aramaeans have gone out <FI>by<Fi> troops, and they take captive out of the land of Israel a little damsel, and she is before the wife of Naaman,
And the Aramaeans have gone out <FI>by<Fi> troops, and they take captive out of the land of Israel a little damsel, and she is before the wife of Naaman,
2 Kings 5:1 And Naaman, head of the host of the king of Aram, was a great man before his lord, and accepted of face, for by him had Jehovah given salvation to Aram, and the man was mighty in valour--leprous.
2 Kings 5:2 And the Aramaeans have gone out <FI>by<Fi> troops, and they take captive out of the land of Israel a little damsel, and she is before the wife of Naaman,
2 Kings 5:3 and she saith unto her mistress, `O that my lord <FI>were<Fi> before the prophet who <FI>is<Fi> in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'
2 Kings 5:4 And <FI>one<Fi> goeth in and declareth to his lord, saying, `Thus and thus she hath spoken, the damsel who <FI>is<Fi> from the land of Israel.'
The verse centers on "aramaeans", "gone", "troops", "take", "captive", "land", "israel", and "little". It is saying that the verse draws attention to "aramaeans" and "gone", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 1's "And Naaman head of the host of..." into verse 3's "and she saith unto her mistress O...", so "aramaeans" and "gone" belong inside that flow. In 2 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "aramaeans" and "gone" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.