2 Kings 5:5 (YLT)

Passage

And the king of Aram saith, `Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;' and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand <FI>pieces<Fi> of gold, and ten changes of garments.

Nearby Context

2 Kings 5:3 and she saith unto her mistress, `O that my lord <FI>were<Fi> before the prophet who <FI>is<Fi> in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'

2 Kings 5:4 And <FI>one<Fi> goeth in and declareth to his lord, saying, `Thus and thus she hath spoken, the damsel who <FI>is<Fi> from the land of Israel.'

2 Kings 5:5 And the king of Aram saith, `Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;' and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand <FI>pieces<Fi> of gold, and ten changes of garments.

2 Kings 5:6 And he bringeth in the letter unto the king of Israel, saying, `And now, at the coming in of this letter unto thee, lo, I have sent unto thee Naaman my servant, and thou hast recovered him from his leprosy.'

2 Kings 5:7 And it cometh to pass, at the king of Israel's reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, `Am I God, to put to death and to keep alive, that this <FI>one<Fi> is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.'

Study Lenses

The verse centers on "king", "aram", "saith", "thou", "enter", "send", and "letter". It is saying that the verse draws attention to "king" and "aram", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 4's "And FI one Fi goeth in and..." into verse 6's "And he bringeth in the letter unto...", so "king" and "aram" belong inside that flow. In 2 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "king" and "aram" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.