Passage
thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;
thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;
2 Samuel 12:9 `Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon.
2 Samuel 12:10 `And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;
2 Samuel 12:11 thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;
2 Samuel 12:12 for thou hast done <FI>it<Fi> in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.'
2 Samuel 12:13 And David saith unto Nathan, `I have sinned against Jehovah.' And Nathan saith unto David, `Also--Jehovah hath caused thy sin to pass away; thou dost not die;
The verse centers on "thus", "said", "jehovah", "raising", "against", "thee", "evil", and "house". It is saying that the verse draws attention to "thus" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 10's "And now the sword doth not turn..." into verse 12's "for thou hast done FI it Fi...", so "thus" and "said" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thus" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.