Passage
And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
2 Samuel 22:37 Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
2 Samuel 22:38 I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
2 Samuel 22:39 And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
2 Samuel 22:40 And Thou girdest me <FI>with<Fi> strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.
2 Samuel 22:41 And mine enemies--Thou givest to me the neck, Those hating me--and I cut them off.
The verse centers on "consume", "smite", "rise", "fall", "under", and "feet". It is saying that the verse draws attention to "consume" and "smite", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 38's "I pursue mine enemies and destroy them..." into verse 40's "And Thou girdest me FI with Fi...", so "consume" and "smite" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "consume" and "smite" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.