Passage
Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,
Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,
Amos 1:7 And I have sent a fire against the wall of Gaza, And it hath consumed her palaces;
Amos 1:8 And I have cut off the inhabitant from Ashdod, And a holder of a sceptre from Ashkelon, And have turned back My hand against Ekron, And perished have the remnant of the Philistines, Said the Lord Jehovah.
Amos 1:9 Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,
Amos 1:10 And I have sent a fire against the wall of Tyre, And it hath consumed her palaces.
Amos 1:11 Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, And for four, I do not reverse it, Because of his pursuing with a sword his brother, And he hath destroyed his mercies, And tear perpetually doth his anger, And his wrath--he hath kept it for ever,
The verse centers on "transgressions", "thus", "said", "jehovah", "three", "tyre", "four", and "reverse". It is saying that the verse draws attention to "transgressions" and "thus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "And I have cut off the inhabitant..." into verse 10's "And I have sent a fire against...", so "transgressions" and "thus" belong inside that flow. In Amos context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "transgressions" and "thus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.